Espérance d'un enfant en Espagne et en Russie. Quatre différences principales

Je commence à m'adapter à une nouvelle réalité. Si je voyais un gâteau avec l'inscription «Félicitations à papa!» Au bureau russe, je demanderais: «Quel poids, quelle taille, que pensez-vous de votre mère? Et dans le bureau espagnol, j'ai seulement demandé: "Alors, attendons-nous un réapprovisionnement à l'automne?"

Ils m'ont répondu: "Eh bien, de quel automne, de quoi parles-tu? En été!". J'ai dit: "Eh bien, oui."

Mais au début, tout semblait très inhabituel.

J'ai écrit à ce sujet plusieurs fois, pour résumer. Les principales différences entre la manière dont ils attendent un enfant en Espagne et celle qu'ils attendent en Russie.

Parlez à vos parents et collègues

En Espagne, dès que l'échographie a montré le sexe de l'enfant. En Russie - quand l'estomac ne se cachera plus. Le mari peut informer ses collègues après l'accouchement. Et puis en fait le mauvais œil.

Donner un nom au bébé

En Espagne, dès que l'échographie a montré le sexe de l'enfant. En Russie - dans un mois après la naissance. Quand cela devient clair: "Regardez, les yeux de mon grand-père. Appelons Misha" ou "Il dort toute la journée. Laissez Sonya être."

Percer les oreilles

En Espagne - à l'hôpital. Une fille sur un terrain de jeu sans boucles d'oreilles est un garçon. En Russie - de différentes manières, mais il ne semble pas y avoir de tradition du piercing à l'hôpital.

Montrer l'enfant aux parents et aux collègues

En Espagne - immédiatement après la naissance. Une foule bruyante sans couvre-chaussures et avec des fleurs viendra voir le bébé le même jour. Après sa sortie, l'enfant apportera un spectacle au travail. En Russie, je connais des familles où même les grands-parents ne montrent pas un enfant de moins de deux mois. Et puis en fait le mauvais œil.

Je me demande si beaucoup d'enfants espagnols ont été pris au dépourvu.

Laissez Vos Commentaires